domenica 30 ottobre 2005

From Rome, Sylvia Poggioli

Quando sono negli Stati Uniti, Sylvia Poggioli, inviata da Roma di National Public Radio, è la mia informatrice di cose italiane. L'ho ritrovata via Web a parlare di Fondazione Città Italia, che si è messa in testa di aggiustare i nostri palazzi.

"[...] Few countries have as many monuments and works of art as Italy. But scores of buildings, paintings and sculptures throughout the country are deteriorating. Experts blame a lack of state funding. A nonprofit foundation is trying to shock Italians into taking responsibility for their unique art heritage."


A Provocative Campaign to Save Italy's Artworks, Sylvia Poggioli, National Public Radio, 26 ottobre 2005

Costa d'Avorio

Da quando Clement mi ha regalato un abito da capo villagio Guere', è cresciuto il mio interesse per la difficile situazione in Costa d'Avorio.

"[...] Les clivages y sont tranchés et les points de vue difficilement compatibles. En échange de la reconduction du président Gbagbo dans ses fonctions pour une année au maximum la communauté internationale a demandé en contrepartie la nomination avant la fin du mois d'un nouveau premier ministre "qui exercera pleinement son autorité sur son cabinet" , précise la résolution du Conseil de sécurité adoptée le 21 octobre."


Les responsables politiques cherchent à prévenir une nouvelle flambée de violence en Côte d'Ivoire, Jean-Pierre Tuquoi, Le Monde, 30 ottobre 2005

Zanzibar : la présidentielle

Elezioni presidenziali a Zanzibar, dove il Chama Cha Mapinduzi tenta di mantenere il controllo, e dell'arcipelago, e della sua laicità. Con l'accusa di creare spazio per gli integralisti:

"Seif Shariff Hamad, candidat historique du CUF qui se présente pour la troisième fois à la présidentielle et avait été emprisonné au temps du parti unique, a promis qu'en cas de défaite, son parti organiserait des manifestations pacifiques, "comme en Ukraine" , estimant que la victoire de son parti est acquise, malgré l'absence de sondage. Il a également affirmé que les fraudes électorales favorisent l'influence de l'islamisme radical dans l'archipel. "Cette menace est réelle (...) essentiellement parmi les pauvres. Les jeunes peuvent aussi être facilement influencés"


Zanzibar : la présidentielle pourrait provoquer des débordements, Jean-Philippe Ré, Le Monde, 30 ottobre 2005

Не забудьте перевести стрелки

"Пришла пора проститься с летним временем и перейти на зимнее. В воскресенье, 30 октября, в три ночи стрелки всех часов на всей территории России нужно перевести на один час назад.[...]"

In sostanza: è finita l'ora legale. Ce lo dice la Комсомольская правда. E' la verità, indubbiamente.


Ce lo dice graficamente con una vecchia sveglia, che in russo si dice "budilnik" e a me fa ridere. Tra vent'anni nessuno avrà più esperienza di quegli oggetti (da bambino ne smontai completamente e rimontai uno) e li vedremo soltanto nei manifesti d'antiquariato.


Не забудьте перевести стрелки, Комсомольская правда, 30 ottobre 2005

sabato 29 ottobre 2005

Era una caldissima giornata di luglio

Claudio abita in Via di Donna Olimpia, ed è lì che mi fermo quando sono a Roma. Lui mi ricordava l'altra mattina, mentre usciti di casa camminavamo verso il solito bar, che per quella via scendeva il Riccio di Pasolini, e con lui altri ragazzi di borgata di allora. Mi è tornato in mente allora quell'inizio stupendo di Ragazzi di Vita, col Riccio che deve fare comunione e cresima, ha fretta, e in fondo si sente il clacson delle macchine. Era una caldissima giornata di luglio. Pier Paolo Pasolini, grandissimo italiano, persona libera, a trent'anni dalla morte.

Libby

Ritratto di un civil servant nei guai.

[...] "So cautious is Mr. Libby, a lawyer trained at Columbia University, that he counseled other staff members not to take notes or speak to reporters, two former aides said Friday".


[...] "In the White House constellation of advisers, Mr. Libby, 55, was not just any aide. Known by the nickname Scooter, he had the exalted position of being a full member of President Bush's inner circle. In fact, he exercised more influence than senior vice-presidential aides in previous administrations, holding three pivotal jobs at once: assistant to the president, chief of staff to the vice president and Mr. Cheney's national security adviser.


"Scooter is Dick Cheney's Dick Cheney," said Cesar V. Conda, Mr. Cheney's former top economic policy aide."[...]


An Influential Bush Insider Who Is Used to Challenges, ERIC SCHMITT, The New York Times, 29 ottobre 2005.

mercoledì 26 ottobre 2005

Первый снег

... e a Mosca è caduta la prima neve.

Как снег на голову, Вести, 26 ottobre 2005

Wal-Mart

Anche questa volta Wal Mart è riuscita a fare parlare di se. Non male l'idea che i commessi debbano fare attività fisica come segnale per le loro condizioni di salute generale.

"An internal memo sent to Wal-Mart's board of directors proposes numerous ways to hold down spending on health care and other benefits while seeking to minimize damage to the retailer's reputation. Among the recommendations are hiring more part-time workers and discouraging unhealthy people from working at Wal-Mart.


In the memorandum, M. Susan Chambers, Wal-Mart's executive vice president for benefits, also recommends reducing 401(k) contributions and wooing younger, and presumably healthier, workers by offering education benefits. The memo voices concern that workers with seven years' seniority earn more than workers with one year's seniority, but are no more productive.


To discourage unhealthy job applicants, Ms. Chambers suggests that Wal-Mart arrange for "all jobs to include some physical activity (e.g., all cashiers do some cart-gathering).[...]"


Wal-Mart Memo Suggests Ways to Cut Employee Benefit Costs, STEVEN GREENHOUSE e MICHAEL BARBARO, The New York Times, 26 ottobre 2005.

martedì 25 ottobre 2005

A 380 a Francoforte

Il primo test di un aeroporto per l'Airbus 380, il nuovo aereo commerciale più grande del mondo, sarà a Francoforte il 29 ottobre. Attesi tanti curiosi.

"Das neue Großraumflugzeug Airbus A 380 wird zu Flughafentests am Samstag, 29. Oktober, erstmals in Frankfurt landen. Fraport rechnet mit bis zu 20 000 Menschen, die das Super-Flugzeug live erleben möchten".


A 380 landet zur Weltpremiere, Frankfurter Rundschau, 25 ottobre 2005

domenica 23 ottobre 2005

Cecenia

Ieri ho terminato di leggere "Tchétchénie : Dix clés pour comprendre", La Découverte, 2005. Scritto da persone legate al Comité Tchétchénie. Un libro doloroso, e imbarazzante, per noi occidentali.

Ho anche trovato questo sito contro la guerra. Poi mettiamo anche in archivio il sito di Мемориал, per quando troverò il tempo.

Otros 10 soldados yankis

Come l'organo ufficiale cubano comunica i morti americani in Iraq:

"El Comando Central de las tropas estadounidenses destacadas en Iraq confirmó otras cuatro muertes entre sus filas en acciones de la resistencia, lo cual eleva a 10 el número de soldados yankis que perdieron la vida en las últimas 48 horas".


"Estas bajas mortales se suman a las de otros seis militares este miércoles, lo cual hace que, en 31 meses de agresión, 1 992 uniformados estadounidenses hayan fallecido en Iraq, según cifra dada por el Pentágono, calificada de conservadora."


Confirman muerte de otros 10 soldados yankis en Iraq, Gramma Internacional, 22 ottobre 2005.

Just Say 'No'

Una generazione di giovani istruiti che rifiuta il consumismo. Forse già visto.

"'I'm duty bound to ask you if you want to open a store card with a preposterously uncompetitive interest rate,' announced the young male checkout assistant, who apart from his forthright views appeared for all the world a standard issue 19-year-old in unremarkable skater-boy dress.


For my part, I felt duty bound to decline. 'Good,' he said. 'I never push them, sometimes I don't even mention them, because they just encourage people to get into debt. Personally,' he pauses to look up at the Sugarbabes gyrating on a large video screen, 'I'd ban store cards.'"


Just Say 'No', The Observer Magazine, 23 ottobre 2005.

Les dégonflés

A Parigi sgonfiano le ruote dei SUV, per dissuasione. Si credono spiati dagli americani. E' già un movimento.

"Avec un total de total de 118 4X4 dégonflés en une nuit, Paris détient à nouveau le record de France. L'occasion pour nous de créer le trophée Christophe Pinoncely, qui récompensera les records de dégonflement".


Les dégonflés

venerdì 21 ottobre 2005

Holbox

Fishermen villages of Holbox and others have also been evacuated.

Holbox, una delle mie isole preferite (in realtà è una penisola), sta aspettando Wilma.

I will eat your dollars

"As patient as fishermen, the young men toil day and night, trawling for replies to the e-mails they shoot to strangers half a world away.

Most recipients hit delete, delete, delete, delete without ever opening the messages that urge them to claim the untold riches of a long-lost deceased second cousin, and the messages that offer millions of dollars to help smuggle loot stolen by a corrupt Nigerian official into a U.S. account.


But the few who actually reply make this a tempting and lucrative business for the boys of Festac, a neighborhood of Lagos at the center of the cyber-scam universe. The targets are called maghas — scammer slang from a Yoruba word meaning fool, and refers to gullible white people. [...] "


Una comunità di Internet-scammers in Nigeria.


I Will Eat Your Dollars, di Robyn Dixon, The Los Angeles Times, 21 ottobre 2005