venerdì 28 marzo 2014
Microesplorazioni
Che si potesse tornare lungo il crinale del parco di Casaglia, con maestosa vista sulla città e oltre, sicuramente era noto a tutti, ma non a me. Il vantaggio dei tonti è che scoprono sempre cose nuove.
venerdì 21 marzo 2014
Hay gente pa tó
In una festa offerta dal grande torero cordovese Rafael Guerra era presente José Ortega y Gasset, che fu presentato all'ospite come "filosofo". Guerra domandò di cosa si trattasse, e gli venne risposto che un filofoso è una persona che si occupa di idee e di pensiero.
Il torero, sorpreso e pensieroso, sentenziò:
Hay gente pa tó
Volentieri riporto un originale punto di vista a proposito dell'attuale crisi nei rapporti con la Russia. Una nota di ottimismo non fa mai male.
"Il degrado dell’Occidente e la conversione della Russia"
SONO SEMPRE PIU’ CONVINTA CHE IL TRIONFO DEL CUORE IMMACOLATO DI MARIA SIA ALLE PORTE, PERCHE’ MENTRE L’OCCIDENTE STA AFFONDANDO NELLA MELMA DELLA PERVERSIONE, LA RUSSIA STA REALIZZANDO LE PAROLE CHE LA VERGINE MARIA DISSE AI TRE PASTORELLI DI FATIMA NELLA PARTE FINALE DEL SECONDO SEGRETO:
“FINALMENTE IL MIO CUORE IMMACOLATO TRIONFERA’. IL SANTO PADRE MI CONSACRERA’ LA RUSSIA, CHE SI CONVERTIRA’, E SARA’ CONCESSO AL MONDO UN PERIODO DI PACE”.
lunedì 17 marzo 2014
Crimea: un intervento umanitario
Mi è stato riferito che Riccardo Fogli, a Sebastopoli, avrebbe cantato "Piccola Katy".
Nell'estate del 2010, quando a Sebastopoli scattai questa foto, già risultava evidente che un intervento esterno si rendeva necessario.
Più che "reset", "game over"
A volte si rimane prigionieri delle parole. Chissà, se allora avessero tradotto bene, magari poi non sarebbe andata a finire così male.
Перегрузка ≠ перезагрузка: "Last week Secretary of State Hillary Clinton met with Russian Foreign Minister Sergei Lavrov. The Obama administration wants to “push the reset button” on relations with Russia, and someone had the cutesy idea of presenting Lavrov with a large button with the word “reset” printed on it in Russian and English. The word they printed on it was перегрузка, which, alas, does not normally mean reset. It can mean “cargo transfer” or “overload,” but it can't mean “reset.” [...] Secretary Clinton said “We worked hard to get the right Russian word.” Oh, really? You worked hard to get one word right? And you still failed?"
giovedì 13 marzo 2014
Whistleblowing in the wind
Oggi il Consiglio del Dipartimento di Scienze Economiche dell'Università di Bologna ha approvato la mia relazione relativa all'ultimo triennio, per il giudizio di conferma nel ruolo degli ordinari. Il parere positivo è evidentemente da intendersi sia nei confronti della relazione nel suo complesso, sia delle sue singole parti. Tra le quali segnalo l'ultimo paragrafo, sotto al titolo, "attività istituzionali":
"Nel corso del triennio, in più occasioni ho svolto all'interno dell'ateneo un'attività di whistleblower, una figura finalmente entrata nel nostro ordinamento grazie alla recente
legge 190/2012 (cosiddetta “legge anticorruzione”; si veda in particolare il comma 51). I risultati ottenuti sono stati deludenti, ma né l'impegno né l'entusiasmo sono mai mancati."
Son soddisfazioni.
sabato 8 marzo 2014
venerdì 7 marzo 2014
lunedì 3 marzo 2014
Causa / effetto
Nei giorni di Natale del 1993 mi trovavo a San Cristobal de Las Casa, nello stato del Chiapas in Messico. Trovai una città del tutto tranquilla. Il 1o gennaio del 1994 Il Subcomandante Marcos la occupò militarmente.
Nella foto in alto, la cittadina di Balaklava, in Crimea, come la vidi dall'alto dell'antico forte genovese. In basso, come appariva ieri.
Qui sotto, il Vulcano Pacaya (Guatemala) come appariva lunedì scorso.
Così appare oggi.
Nella foto in alto, la cittadina di Balaklava, in Crimea, come la vidi dall'alto dell'antico forte genovese. In basso, come appariva ieri.
Qui sotto, il Vulcano Pacaya (Guatemala) come appariva lunedì scorso.
Così appare oggi.
Iscriviti a:
Post (Atom)