mercoledì 31 dicembre 2014

A Supermarket in Bologna



Attaccare bottone in russo a due ragazze, criticando la scelta dello spumante dolce, e con un anziano signore lettone, alla cassa. E a tutti, auguri! c наступающим! - potrei trascorrere ore appostato tra i banconi, e a scivolare lungo le corsie del Conad di Via Sant'Isaia, aspettando un'altra vittima.

Tornato a casa, ho pensato di rappresentare queste mie sensazioni, abbastanza poetiche, nella forma che si meritano: in versi. Ecco la prima strofa

What thoughts I have of you tonight Dante Alighieri,
for I walked down the sidestreets of Bologna
under the porticos with a headache self-conscious looking at San Luca.
In my hungry fatigue, and shopping for images, I went into the
Conad supermarket, dreaming of your enumerations!
What prosciutto and what penumbras! Immigrants shopping
at night! Aisles full of husbands! Wives waiting in the delicatessen, babies
in the tomatoes! — and you, Pierpaolo Pasolini, what were you doing
down by the wines?


L'adattamento che Allen Ginsberg fece di questi miei versi al caso suo californiano si può trovare qui.

E, "a quello che arriva", insomma, c наступающим!

Nessun commento:

Posta un commento