domenica 4 giugno 2006

Mattiniero come un tonno

D'ora in poi, a chi troverò sveglio su Skype alle 8 di mattino, scriverò: "Ma tu sei proprio mattiniero come un tonno!". Un tonno albacore, per la precisione.

"C'est ce qu'on appelle aussi le thon blanc. L'albacore fleure bon la langue arabe : il nous est venu d'“al bakoûr, littéralement : le précoce, lié au verbe bakara : être matinal, venir tôt ; porter tôt les fruits en parlant d'un arbre”. L'al bakoûra de l'arabe marocain ? un tendre jeune thon.


Ces quelques miettes en hors-d'œuvre avant la lecture, si l'œil vous en dit, du Dictionnaire des arabismes*.


* De Hassane Makki, Librairie orientaliste Paul Geuthner, 12, rue Vavin, Paris 6e.


Matinal comme un thon, da: Langue Sauce Piquante.

4 commenti:

  1. puoi immaginare quale sia il mio skype id?
    adesso sono nottambulo come una civetta (beh, sono solo le 12 meno 10)

    RispondiElimina
  2. puoi immaginare quale sia il mio skype id?
    adesso sono nottambulo come una civetta (beh, sono solo le 12 meno 10)

    RispondiElimina
  3. magari se aggiungo il dettaglio che sono l'utente del blog che spesso scrive a sproposito e sproloquia... visto che non sono loggato su splinder.
    PS: ma una piattaforma migliore di splinder non la puoi proprio usare?

    RispondiElimina
  4. magari se aggiungo il dettaglio che sono l'utente del blog che spesso scrive a sproposito e sproloquia... visto che non sono loggato su splinder.
    PS: ma una piattaforma migliore di splinder non la puoi proprio usare?

    RispondiElimina